Traduce las Guías TEI

La Text Encoding Initiative (TEI) es uno de los sistemas de marcado más utilizados en el ámbito de la edición digital académica de textos. Sin embargo, en materia de multilingüismo aun se encuentra en sus primeros pasos, ya que a pesar de las iniciativas del Consorcio TEI para traducir sus documentos a distintos idiomas, el sistema sigue estando muy centrado en el inglés.

Uno de los objetivos de TTHUB  es facilitar el trabajo de edición digital académica en países de habla española, pero para poder lograrlo debemos comenzar por lo básico, que es la traducción de las descripciones de las etiquetas utilizadas por TEI al español. Este trabajo ya se empezó pero aún falta muchísimo. Por eso, convocamos a personas interesadas en las HD, con manejo del inglés y del español, para participar de esta iniciativa.

Quienes colaboren en la tradución recibirán el crédito correspondiente a su trabajo, su nombre figurará como traductor/a del texto y se le otorgará un certificado por su tarea.

Si estás interesado/a en participar podés hacerlo siguiendo los siguientes pasos

  • En primer lugar abrí esta Planilla de Excel, en donde vas a encontrar las diferentes etiquetas que forman el sistema de TEI, y en las columnas D, F y H están los espacios dedicados a las traducciones.
  • Para ordenar el trabajo utilizamos un código de colores:
    • Los campos en rojo son los que aun no tienen ninguna traducción
    • Los campos en amarillo tienen una primera traducción que  o bien está incompleta o necesita de una actualización
    • Finalmente, cada vez que se revisa una entrada en amarillo o se hace una en rojo, les pedimos que cambien el color a celeste (como en el primer ejemplo), así podemos ir siguiendo los cambios.

Si tienen alguna consulta o inquietud no duden en contactarnos