Ejemplo de codificación: Fragmento de La Casada Infiel de García Lorca
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng"
type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<!-- SAT: solución al ejercicio Tema 3 (Codificación de un poema de Lorca).
Para las indicaciones del ejercicio: https://tthub-repo.github.io/ejercicios/4.Codificacion-poema-Lorca_I -->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Ejercicio 3: Codificación de La Casada Infiel de Federico García Lorca</title>
<author>Susanna Allés Torrent</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Introducción a la edición digital de textos: Marcado y Etiquetado TEI
I</authority>
<publisher>UNED</publisher>
<date when="2021-02-14">14 Febrero 2021</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="impreso">
<author>Federico García Lorca</author>
<title>Romancero gitano</title>
<pubPlace>Santiago de Chile</pubPlace>
<publisher>Editorial Moderna,</publisher>
<date>1937</date>
<biblScope>45-48</biblScope>
</bibl>
<bibl type="digital">
<publisher>Wikisource</publisher>
<date>2012</date>
<ref>https://es.wikisource.org/wiki/P%C3%A1gina:Romancero_gitano.djvu/1</ref>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<lg xml:id="CasadaInfiel">
<pb n="45" facs="https://es.wikisource.org/wiki/P%C3%A1gina:Romancero_gitano.djvu/49"/>
<head>La casada infiel</head>
<lg n="1" type="estrofa">
<l n="1"> Y que yo me la llevé al río</l>
<l n="2">creyendo que era mozuela,</l>
<l n="3">pero tenía marido.</l>
<l n="4"> Fué la noche de Santiago</l>
<l n="5">y casi por compromiso.</l>
<l n="6">Se apagaron los faroles</l>
<l n="7">y se encendieron los grillos.</l>
<l n="8">En las últimas esquinas</l>
<l n="9">toqué sus pechos dormidos,</l>
<l n="10">y se me abrieron de pronto </l>
<pb n="46" facs="https://es.wikisource.org/wiki/P%C3%A1gina:Romancero_gitano.djvu/50"/>
<l n="11">como ramos de jacintos.</l>
<l n="12">El almidón de su enagua</l>
<l n="13">me sonaba en el oído</l>
<l n="14">como una pieza de seda</l>
<l n="15">rasgada por diez cuchillos.</l>
<l n="16">Sin luz de plata en sus copas</l>
<l n="17"> los árboles han crecido</l>
<l n="18">y un horizonte de perros</l>
<l n="19">ladra muy lejos el río.</l>
</lg>
<fw>*</fw>
<lg>
<l n="20"> Pasadas las zarzamoras,</l>
<l n="21">los juncos y los espinos,</l>
<l n="22">bajo su mata de pelo</l>
<l n="23"> hice un hoyo sobre el limo.</l>
<l n="24">Yo me quité la corbata. </l>
<pb n="47" facs="https://es.wikisource.org/wiki/P%C3%A1gina:Romancero_gitano.djvu/51"/>
<l n="48">Ella se quitó el vestido.</l>
<l n="49">Yo el cinturón con revólver.</l>
<l n="50">Ella sus cuatro corpiños.</l>
<l n="51">Ni dardos ni caracolas</l>
<l n="52"> tienen el cutis tan fino,</l>
<l n="53">ni los cristales con luna</l>
<l n="54">relumbran con ese brillo.</l>
<l n="55"> Sus muslos se me escapaban</l>
<l n="56">como peces sorprendidos,</l>
<l n="57">la mitad llenos de lumbre,</l>
<l n="58"> la mitad llenos de frío.</l>
<l n="59">Aquella noche corrí</l>
<l n="60">el mejor de los caminos,</l>
<l n="61"> montado en potra de nácar</l>
<l n="62">sin bridas y sin estribos.</l>
<l n="63"> No quiero decir, por hombre,</l>
<l n="64">las cosas que ella me dijo.</l>
<l n="65"> La luz del entendimiento </l>
<pb n="48" facs="https://es.wikisource.org/wiki/P%C3%A1gina:Romancero_gitano.djvu/52"/>
<l n="66">me hace ser muy comedido.</l>
<l n="67"> Sucia de besos y arena</l>
<l n="68">yo me la llevé al río.</l>
<l n="69">Con el aire se batían</l>
<l n="70">las espadas de los lirios.</l>
</lg>
<lg>
<l n="71"> Me porté como quien soy.</l>
<l n="72">Como un gitano legítimo.</l>
<l n="73"> La regalé un costurero</l>
<l n="74">grande, de raso pajizo,</l>
<l n="75">y no quise enamorarme</l>
<l n="76">porque teniendo marido</l>
<l n="77">me dijo que era mozuela</l>
<l n="78"> cuando la llevaba al río. </l>
</lg>
</lg>
</body>
</text>
</TEI>