Poesía

Centrémonos ahora en los elementos básicos para codificar composiciones en verso y véamos cómo funciona el vocabulario propuesto por TEI. En el apartado de 6. Verse de las Guías directrices se encuentra información mucho más detallada.

Tomemos ahora este soneto de Federico García Lorca:

Tengo miedo a perder la maravilla
de tus ojos de estatua y el acento
que de noche me pone en la mejilla
la solitaria rosa de tu aliento.

Tengo pena de ser en esta orilla
tronco sin ramas; y lo que más siento
es no tener la flor, pulpa o arcilla,
para el gusano de mi sufrimiento.

Si tú eres el tesoro oculto mío,
si eres mi cruz y mi dolor mojado,
si soy el perro de tu señorío,

no me dejes perder lo que he ganado
y decora las aguas de tu río
con hojas de mi otoño enajenado.

La totalidad del poema suele contenerse en el elemento <lg> (line group), mientras que el título, una vez más, se sitúa en el interior de un elemento <head>; cada uno de los versos se codifica con el elemento que indica la línea: <l>. Así mismo, para marcar las estrofas también se utiliza <lg>, pues permite la anidación de otros elementos idénticos en su interior.

El elemento <lg> puede poseer una serie de atributos, tanto a nivel de poema, como a nivel de estrofa, entre los cuales podemos destacar:

  • @type para indicar de qué tipo de composición se trata
  • @rhyme para indicar el tipo de rima de la estrofa
  • @n para señalar, por ejemplo, el número de estrofa
  • @xml:id para otorgar un identificador a cada verso

También el verso (<l>) puede tener sus atributos:

  • @n para indicar el número del verso
  • @rhyme para indicar la rima del verso
  • @xml:id para otorgar un identificador a cada verso

El vocabulario TEI prevé un elemento específico para codificar las rimas: <ryhme>; este puede aparecer tanto a final de verso como en su interior, donde sea que aparezca la rima:

<lg type="cuarteto" n="1">
    <l n="1">Tengo miedo a perder la marav<rhyme>illa</rhyme></l>
    <l n="2"> de tus ojos de estatua y el ac<rhyme>ento</rhyme></l>
    <l n="3"> que me pone de noche en la mej<rhyme>illa</rhyme></l>
    <l n="4">la solitaria rosa de tu ali<rhyme>ento</rhyme>.</l>
</lg>

Además, el elemento <rhyme> puede contener el atributo @label para señalar el tipo de rima, normalmente indicado con una letra del alfabeto:

marav<rhyme label="a">`illa`</rhyme>

Pero también puede indicarse en el interior del elemento <div>, <lg> e incluso <l>:

<lg type="soneto" rhyme="ababababcdcdcd"> 
    <head>Soneto de la dulce queja</head> 
    <lg type="cuarteto" n="1" rhyme="abab">
        <l n="1" rhyme="a">Tengo miedo a perder la marav<rhyme>illa</rhyme></l>
        <l n="2" rhyme="b"> de tus ojos de estatua y el ac<rhyme>ento</rhyme> </l>
        <l n="3" rhyme="a"> que me pone de noche en la mej<rhyme>illa</rhyme> </l>
        <l n="4" rhyme="b">la solitaria rosa de tu ali<rhyme>ento</rhyme>.</l>
    </lg>
    <!-- más estrofas... -->
<lg>

En el caso que apareciera el nombre del poeta, podríamos codificarlo en el interior del elemento <signed>.

Si tuviéramos una serie de poemas, las estrategias a seguir podrían ser varias pero la más sencilla sería marcar cada poema independientemente en un elemento <lg>:

<div type="poemas">
    <lg type="poema" n="1">
        <head>poema 1</head>
          <lg>
            <l>verso 1</l>
            <l>verso 2</l>
            <l>verso 3</l>
          </lg>
    </lg>
    <lg type="poema" n="2">
          <head>poema 1</head>
          <lg>
            <l> verso 1</l>
            <l>verso 2</l>
            <l>verso 3</l>
          </lg>
    </lg>
    <lg type="poema" n="3">
          <head>poema 1</head>
          <lg>
            <l>verso 1</l>
            <l>verso 2</l>
            <l>verso 3</l>
          </lg>
    </lg>
</div>

Encontraréis otro ejemplo de marcado en nuestro Repositorio de ejemplos en GitHub: Ejemplo en verso.

Existen muchos otros elementos relacionados con las composiciones métricas, para más detalles os remito al módulo correspondiente 6. Verse. Así también, para completar esta sección, os dejo el enlace a la sección de Module 4: Poetry del TEI By Example


Cita

Allés Torrent, Susanna (2019). "Introducción a la Text Encoding Initiative". TTHub. Text Technologies Hub: Recursos sobre tecnologías del texto y edición digital. https://TTHub.io/aprende/introduccion-a-tei/

Copiar
Creative Commons License
2018-2023 TTHub | GitHub | Política de Privacidad | Contacto